
{"id":10613,"date":"2018-09-11T13:11:53","date_gmt":"2018-09-11T13:11:53","guid":{"rendered":"https:\/\/airdockfr.com\/condiciones-de-venta\/"},"modified":"2025-05-15T07:38:58","modified_gmt":"2025-05-15T07:38:58","slug":"condiciones-de-venta","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/airdockfr.com\/es\/condiciones-de-venta\/","title":{"rendered":"Condiciones de venta"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row kd_background_image_position=&#8221;vc_row-bg-position-top&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1605811779090{padding-top: 100px !important;}&#8221;][vc_column css=&#8221;.vc_custom_1731841988691{padding-right: 0px !important;}&#8221; offset=&#8221;vc_col-lg-12 vc_col-md-12 vc_col-xs-12&#8243;][vc_column_text]Entre la Sociedad AIRTRACK FRANCE SARL LTD que opera para el sitio AIRDOCK France (https:\/\/airdockfr.com).<br \/>\nKemp House, 160 City Road, Londres, EC1V 2NX, REINO UNIDO<br \/>\nRegistrada en REINO UNIDO, N\u00famero 12934230<\/p>\n<p>Puedes ponerte en contacto con la empresa por correo electr\u00f3nico haciendo clic en el formulario de contacto accesible a trav\u00e9s de la p\u00e1gina de inicio del sitio.<br \/>\nEn lo sucesivo, el &#8220;Vendedor&#8221; o la &#8220;Empresa&#8221;. Por una parte, <\/p>\n<p>Y la persona f\u00edsica o jur\u00eddica que adquiera productos o servicios de la empresa,<br \/>\nEn lo sucesivo, &#8220;el Comprador&#8221; o &#8220;el Cliente&#8221;,<\/p>\n<p>Se ha explicado y acordado lo siguiente:<\/p>\n<h3>PRE\u00c1MBULO<\/h3>\n<p>El Vendedor es un editor de Productos y Servicios AIRDOCK FRANCE para consumidores, comercializados a trav\u00e9s de sus sitios de Internet (https:\/\/airdockfr.com ). La lista y la descripci\u00f3n de los productos y servicios ofrecidos por la Empresa pueden consultarse en los sitios mencionados. <\/p>\n<h3>Art\u00edculo 1: Finalidad<\/h3>\n<p>Las presentes Condiciones Generales de Venta determinan los derechos y obligaciones de las partes en el marco de la venta en l\u00ednea de Productos o Servicios ofrecidos por el Vendedor.<\/p>\n<h3>Art\u00edculo 2: Disposiciones generales<\/h3>\n<p>Las presentes Condiciones Generales de Venta (CGV) regulan la venta de Productos o Servicios a trav\u00e9s de los sitios de Internet de la Empresa y forman parte integrante del Contrato entre el Comprador y el Vendedor. Son plenamente exigibles al Comprador, que las ha aceptado antes de realizar un pedido.<br \/>\nEl Vendedor se reserva el derecho a modificar estas CGV en cualquier momento publicando una nueva versi\u00f3n en su sitio web. Las CGV aplicables en ese momento ser\u00e1n las vigentes en la fecha de pago (o del primer pago en caso de pagos m\u00faltiples) del pedido. Estas CGV pueden consultarse en el sitio web de la Empresa en la siguiente direcci\u00f3n: https:\/\/www.airdockfr.com\/cgv\/.<br \/>\nLa Empresa tambi\u00e9n se asegura de que su aceptaci\u00f3n sea clara y sin reservas proporcionando una casilla de verificaci\u00f3n y un clic de validaci\u00f3n. El Cliente declara haber le\u00eddo la totalidad de las presentes Condiciones Generales de Venta, as\u00ed como las Condiciones Particulares de Venta relativas a un producto o servicio, y las acepta sin restricci\u00f3n ni reserva.<br \/>\nEl Cliente reconoce que ha recibido el asesoramiento y la informaci\u00f3n necesarios para asegurarse de que la oferta satisface sus necesidades.<br \/>\nEl Cliente declara que tiene capacidad legal para celebrar un contrato en virtud de la legislaci\u00f3n francesa o que representa v\u00e1lidamente a la persona f\u00edsica o jur\u00eddica en cuyo nombre celebra el contrato.<br \/>\nSalvo prueba en contrario, la informaci\u00f3n registrada por la Empresa constituye la prueba de todas las transacciones.<\/p>\n<h3>Art\u00edculo 3: Precios<\/h3>\n<p><strong>Salvo que se indique lo contrario en la factura:<\/strong><\/p>\n<p>Los precios de los productos vendidos a trav\u00e9s de los sitios de Internet se indican en euros, impuestos incluidos, y se determinan con precisi\u00f3n en las p\u00e1ginas de descripci\u00f3n de los Productos. La Empresa se reserva el derecho de modificar sus precios en cualquier momento en el futuro. Los gastos de telecomunicaci\u00f3n necesarios para acceder a los sitios web de la Empresa corren a cargo del Cliente.  <\/p>\n<p>Los precios incluyen la entrega en los siguientes pa\u00edses Francia metropolitana, Espa\u00f1a, Italia, Alemania, Luxemburgo, B\u00e9lgica, Pa\u00edses Bajos, M\u00f3naco, Andorra, Polonia, Eslovenia, Dinamarca.<\/p>\n<h3>Art\u00edculo 4: Celebraci\u00f3n del contrato en l\u00ednea<\/h3>\n<p>De conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1127-1 del C\u00f3digo Civil franc\u00e9s, el Cliente debe seguir una serie de pasos para concluir el contrato por medios electr\u00f3nicos con el fin de poder completar su pedido: ; Informaci\u00f3n sobre las caracter\u00edsticas esenciales del Producto ; Elecci\u00f3n del Producto y, en su caso, de sus opciones &#8211; Indicaci\u00f3n de los datos de contacto esenciales del Cliente (identificaci\u00f3n, correo electr\u00f3nico, direcci\u00f3n, etc.) ; Aceptaci\u00f3n de las presentes Condiciones Generales de Venta ; Verificaci\u00f3n de los elementos del pedido (formalidad del doble clic) y, en su caso, correcci\u00f3n de posibles errores. Antes de confirmar el pedido, el Comprador puede comprobar los detalles del pedido y su precio, y corregir cualquier error o cancelar el pedido. La confirmaci\u00f3n del pedido dar\u00e1 lugar a la formaci\u00f3n del presente contrato ; A continuaci\u00f3n, las instrucciones para el pago, el pago de los productos y, por \u00faltimo, la entrega del pedido. El Cliente recibir\u00e1 la confirmaci\u00f3n del pago del pedido por correo electr\u00f3nico, as\u00ed como un acuse de recibo<br \/>\nconfirmando la recepci\u00f3n del pedido. El Cliente recibir\u00e1 una copia en formato .pdf de las presentes Condiciones Generales de Venta.<br \/>\nDurante el proceso de pedido, el Cliente tendr\u00e1 la oportunidad de identificar y corregir cualquier error cometido en los datos introducidos. La lengua propuesta para la celebraci\u00f3n del contrato es el franc\u00e9s.<br \/>\nLas comunicaciones, pedidos, detalles de pedidos y facturas se archivan en un soporte fiable y duradero para que constituyan una copia fiel y duradera de conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1360 del C\u00f3digo Civil franc\u00e9s. Esta informaci\u00f3n podr\u00e1 presentarse como prueba del contrato.<br \/>\nPara los productos entregados, la entrega se realizar\u00e1 en la direcci\u00f3n indicada por el Cliente. Para que el pedido se procese correctamente, el Cliente se compromete a proporcionar datos de identificaci\u00f3n veraces. El Vendedor se reserva el derecho a rechazar el pedido, por ejemplo, por cualquier solicitud anormal, realizada de mala fe o por cualquier motivo leg\u00edtimo.         <\/p>\n<h3>Art\u00edculo 5: Productos y servicios<\/h3>\n<p>Las caracter\u00edsticas esenciales de los bienes y servicios y sus respectivos precios se ponen a disposici\u00f3n del comprador en los sitios web de la empresa, as\u00ed como, en su caso, las instrucciones de uso del producto. De conformidad con el art\u00edculo L112-1 del C\u00f3digo de Consumo, se informa al consumidor, mediante marcado, etiquetado, exposici\u00f3n o cualquier otro procedimiento adecuado, de los precios y condiciones espec\u00edficas de la venta y de la prestaci\u00f3n de los servicios antes de cualquier celebraci\u00f3n del contrato de venta. En todos los casos, el importe total adeudado por el Comprador se indica en la p\u00e1gina de confirmaci\u00f3n del pedido. El precio de venta del producto es el vigente el d\u00eda en que se realiza el pedido, y no incluye los gastos de env\u00edo facturados adicionalmente. Estos gastos, si los hubiera, se indican al Comprador durante el proceso de venta y, en cualquier caso, cuando se confirma el pedido. El Vendedor se reserva el derecho de modificar sus precios en cualquier momento, garantizando la aplicaci\u00f3n del precio indicado en el momento del pedido. Cuando los productos o servicios no est\u00e9n disponibles inmediatamente, en la p\u00e1gina de presentaci\u00f3n del producto se dar\u00e1 informaci\u00f3n clara sobre las fechas de entrega de los productos o servicios. El Cliente certifica que ha recibido los detalles de los gastos de entrega y las condiciones de pago, entrega y ejecuci\u00f3n del contrato, as\u00ed como informaci\u00f3n detallada relativa a la identidad del Vendedor, sus datos postales, telef\u00f3nicos y electr\u00f3nicos de contacto, y sus actividades en el marco de esta venta. El Vendedor se compromete a cumplir el pedido del Cliente \u00fanicamente dentro de los l\u00edmites de las existencias disponibles de Productos. En caso contrario, el Vendedor informar\u00e1 al Cliente; si el pedido ha sido realizado, y si no se ha llegado a un acuerdo con el Cliente sobre una nueva fecha de entrega, el Vendedor reembolsar\u00e1 al Cliente.<br \/>\nLa informaci\u00f3n contractual se presenta de forma detallada y en lengua francesa. Las partes acuerdan que las ilustraciones o fotos de los productos ofrecidos a la venta no tienen valor contractual. El periodo de validez de la oferta de Productos y sus precios se especifica en los sitios web de la Empresa, as\u00ed como la duraci\u00f3n m\u00ednima de los contratos propuestos cuando \u00e9stos se refieran a un suministro continuo o peri\u00f3dico de productos o servicios. Excepto en el caso de condiciones especiales, los derechos concedidos en virtud del presente documento se aplican \u00fanicamente a la persona f\u00edsica que firma el pedido (o a la persona titular de la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico facilitada).            <\/p>\n<h3>Art\u00edculo 6: Conformidad<\/h3>\n<p>De conformidad con el art\u00edculo L.411-1 del C\u00f3digo de Consumo franc\u00e9s, los productos y servicios ofrecidos a la venta en virtud de las presentes Condiciones Generales de Venta cumplen la normativa vigente en materia de salud y seguridad de las personas, lealtad de las transacciones comerciales y protecci\u00f3n de los consumidores. Independientemente de cualquier garant\u00eda comercial, el Vendedor sigue siendo responsable de cualquier falta de conformidad y de los vicios ocultos del producto.<br \/>\nDe conformidad con el art\u00edculo L.217-4, el Vendedor entrega los bienes de conformidad con el contrato y es responsable de cualquier falta de conformidad existente en el momento de la entrega. Tambi\u00e9n ser\u00e1 responsable de cualquier falta de conformidad resultante del embalaje, de las instrucciones de montaje o de la instalaci\u00f3n cuando esta \u00faltima fuera de su responsabilidad en virtud del contrato o se realizara bajo su responsabilidad.<br \/>\nDe conformidad con las disposiciones legales relativas a la conformidad y a los vicios ocultos (art. 1641 del C\u00f3digo Civil franc\u00e9s), el Vendedor reembolsar\u00e1 o cambiar\u00e1 los productos defectuosos o que no correspondan al pedido. Los reembolsos pueden solicitarse del siguiente modo: por correo electr\u00f3nico a contact@airdockfr.com. <\/p>\n<h3>Art\u00edculo 7: Cl\u00e1usula de reserva de dominio<\/h3>\n<p>Los productos siguen siendo propiedad de la Empresa hasta que se haya recibido el pago completo.<\/p>\n<h3>Art\u00edculo 8: Condiciones de entrega<\/h3>\n<p>Los productos se entregan en la direcci\u00f3n de entrega indicada al realizar el pedido y en los plazos indicados (entre 3 y 5 semanas laborables). Estos plazos no tienen en cuenta el tiempo necesario para preparar el pedido. Cuando el Cliente pide varios productos al mismo tiempo, \u00e9stos pueden tener plazos de entrega diferentes y se entregar\u00e1n utilizando los siguientes m\u00e9todos: DHL, TNT, FEDEX o cualquier otro transportista privado. En caso de retraso en el env\u00edo, el Cliente no podr\u00e1 exigir ninguna penalizaci\u00f3n econ\u00f3mica. El vendedor es libre de determinar (o no) la indemnizaci\u00f3n. En caso de retraso en la entrega, el Cliente podr\u00e1 rescindir el contrato en las condiciones previstas en el art\u00edculo L 138-2 del C\u00f3digo de Consumo franc\u00e9s. En ese caso, el Vendedor reembolsar\u00e1 el producto y los gastos de entrega &#8220;de ida&#8221; de conformidad con el art\u00edculo L 138-3 del C\u00f3digo de Consumo franc\u00e9s. El Vendedor pone a tu disposici\u00f3n un punto de contacto telef\u00f3nico (coste de una llamada local desde un tel\u00e9fono fijo) indicado en el correo electr\u00f3nico de confirmaci\u00f3n del pedido con el fin de realizar el seguimiento del mismo. El Vendedor te recuerda que cuando el Cliente toma posesi\u00f3n f\u00edsica de los productos, los riesgos de p\u00e9rdida o deterioro de los productos se transfieren al Cliente. Es responsabilidad del Cliente notificar al transportista cualquier reserva sobre el producto entregado.         <\/p>\n<h3>Art\u00edculo 9: Disponibilidad y presentaci\u00f3n<\/h3>\n<p>Si un art\u00edculo no est\u00e1 disponible durante m\u00e1s de 30 d\u00edas laborables, se te informar\u00e1 inmediatamente de los plazos de entrega previsibles y el pedido de este art\u00edculo podr\u00e1 cancelarse previa solicitud. El Cliente podr\u00e1 entonces solicitar un abono por el importe del art\u00edculo o el reembolso total y la anulaci\u00f3n del pedido. <\/p>\n<h3>Art\u00edculo 10: Pago<\/h3>\n<p>El pago debe efectuarse inmediatamente al realizar el pedido, incluso en el caso de los productos encargados con antelaci\u00f3n. El Cliente puede pagar con tarjeta de cr\u00e9dito o cheque. Las tarjetas emitidas por bancos domiciliados fuera de Francia deben ser tarjetas bancarias internacionales (Mastercard o Visa). El pago seguro en l\u00ednea mediante tarjeta bancaria lo realiza nuestro proveedor de servicios de pago. La informaci\u00f3n transmitida est\u00e1 encriptada de acuerdo con el estado de la t\u00e9cnica y no puede ser le\u00edda durante el transporte en Internet. Una vez iniciado el pago por el Cliente, la transacci\u00f3n se carga inmediatamente tras la verificaci\u00f3n de la informaci\u00f3n. De conformidad con las disposiciones del C\u00f3digo Monetario y Financiero franc\u00e9s, el compromiso de pagar con tarjeta es irrevocable. Al facilitar sus datos bancarios en el momento de la venta, el Cliente autoriza al Vendedor a cargar en su tarjeta el importe correspondiente al precio indicado. El Cliente confirma que es el titular legal de la tarjeta que se cargar\u00e1 y que est\u00e1 legalmente habilitado para utilizarla. En caso de error o de imposibilidad de realizar el cargo en la tarjeta, la Venta se anular\u00e1 inmediatamente y el pedido quedar\u00e1 cancelado.<\/p>\n<h3>Art\u00edculo 11: Plazo de retirada<\/h3>\n<p>De conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo L 221-5 del C\u00f3digo de Consumo franc\u00e9s, el Comprador tiene derecho a desistir del contrato sin indicar motivo alguno, en un plazo de catorce (14) d\u00edas a partir de la fecha de recepci\u00f3n del pedido. El derecho de desistimiento podr\u00e1 ejercerse poni\u00e9ndose en contacto con la Empresa del siguiente modo: por correo electr\u00f3nico a contact@airdockfr.com. Si se ejerce el derecho de desistimiento dentro del plazo mencionado, se reembolsar\u00e1 el precio del producto o productos adquiridos y los gastos de env\u00edo, corriendo a cargo del Cliente los gastos de devoluci\u00f3n del producto o productos. Los productos deben devolverse en su estado original y completos (embalaje, accesorios, instrucciones); si es posible, deben ir acompa\u00f1ados de una copia del justificante de compra.   <\/p>\n<h3>Art\u00edculo 12: Garant\u00edas<\/h3>\n<p>De acuerdo con la ley, el Vendedor asume las siguientes garant\u00edas: de conformidad y relativas a los vicios ocultos de los productos. El Vendedor reembolsar\u00e1 al comprador o cambiar\u00e1 los productos que parezcan defectuosos o no correspondan al pedido realizado. La solicitud de reembolso deber\u00e1 realizarse de la siguiente forma: por correo electr\u00f3nico a contact@airdockfr.com. El Vendedor se\u00f1ala que el consumidor: ; dispone de un plazo de 2 a\u00f1os a partir de la fecha de entrega de los bienes para actuar contra el Vendedor; que puede elegir entre la sustituci\u00f3n o la reparaci\u00f3n de los bienes aparentemente defectuosos o no correspondientes; que est\u00e1 exento de probar la existencia de la falta de conformidad de los bienes durante los seis meses siguientes a la entrega de los bienes. Este plazo se ampliar\u00e1 a 24 meses a partir del 18 de marzo de 2016, salvo en el caso de bienes de segunda mano; el consumidor tambi\u00e9n podr\u00e1 invocar la garant\u00eda contra los vicios ocultos de los bienes vendidos en el sentido del art\u00edculo 1641 del C\u00f3digo Civil franc\u00e9s, en cuyo caso podr\u00e1 elegir entre la rescisi\u00f3n de la venta o una reducci\u00f3n del precio de venta (disposiciones del art\u00edculo 1644 del C\u00f3digo Civil franc\u00e9s).     <\/p>\n<h3>Art\u00edculo 13: Reclamaciones y mediaci\u00f3n<\/h3>\n<p>En caso necesario, el Comprador puede presentar cualquier reclamaci\u00f3n poni\u00e9ndose en contacto con la empresa a trav\u00e9s de los siguientes datos: contact@airdockfr.com.<br \/>\nDe conformidad con las disposiciones del art. L. 611-1 a L. 616-3 del C\u00f3digo de Consumo, se informa al consumidor de que puede recurrir a un mediador de consumo en las condiciones establecidas en el T\u00edtulo I del Libro VI del C\u00f3digo de Consumo.<br \/>\nSi la solicitud de reclamaci\u00f3n del consumidor al servicio de atenci\u00f3n al cliente del Vendedor fracasa, o si no hay respuesta en un plazo de dos meses, el consumidor puede someter el litigio a un mediador que intentar\u00e1, con total independencia, reunir a las partes con vistas a alcanzar una soluci\u00f3n amistosa. <\/p>\n<h3>Art\u00edculo 14: Rescisi\u00f3n del contrato<\/h3>\n<p>El pedido puede ser anulado por el comprador mediante carta certificada con acuse de recibo en los siguientes casos &#8211; entrega de un producto que no se ajuste a las caracter\u00edsticas del pedido; &#8211; entrega fuera del plazo fijado al realizar el pedido o, a falta de plazo, dentro de los treinta d\u00edas siguientes al pago; &#8211; aumento injustificado del precio o modificaci\u00f3n del producto. En estos casos, el comprador podr\u00e1 exigir el reembolso del dep\u00f3sito pagado, m\u00e1s los intereses calculados al tipo legal a partir de la fecha de cobro del dep\u00f3sito. <\/p>\n<h3>Art\u00edculo 15: Derechos de propiedad intelectual<\/h3>\n<p>Las marcas, nombres de dominio, productos, software, im\u00e1genes, v\u00eddeos, textos y, de forma m\u00e1s general, cualquier informaci\u00f3n sujeta a derechos de propiedad intelectual son y seguir\u00e1n siendo propiedad exclusiva del vendedor. No se realiza ninguna transferencia de derechos de propiedad intelectual a trav\u00e9s de estas CGC. Queda estrictamente prohibida toda reproducci\u00f3n, modificaci\u00f3n o utilizaci\u00f3n total o parcial de estos productos por cualquier motivo.  <\/p>\n<h3>Art\u00edculo 16: Fuerza mayor<\/h3>\n<p>El cumplimiento de las obligaciones del vendedor en virtud del presente contrato se suspender\u00e1 en caso de que se produzca un caso fortuito o de fuerza mayor que impida su cumplimiento. El vendedor notificar\u00e1 al cliente la ocurrencia de dicho suceso lo antes posible. <\/p>\n<h3>Art\u00edculo 17: Nulidad y modificaci\u00f3n del contrato<\/h3>\n<p>Si alguna de las estipulaciones de este contrato quedara invalidada, ello no invalidar\u00e1 las dem\u00e1s estipulaciones, que seguir\u00e1n vigentes entre las partes. Cualquier modificaci\u00f3n del contrato s\u00f3lo ser\u00e1 v\u00e1lida si se acuerda por escrito y la firman las partes. <\/p>\n<h3>Art\u00edculo 18: Protecci\u00f3n de datos personales<\/h3>\n<p>De conformidad con el Reglamento 2016\/679, de 27 de abril de 2016, relativo a la protecci\u00f3n de las personas f\u00edsicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulaci\u00f3n de estos datos, el Vendedor lleva a cabo el tratamiento de datos personales, cuya finalidad es la venta y entrega de los productos y servicios definidos en el presente contrato. Se informa al Comprador de la siguiente informaci\u00f3n &#8211; la identidad y los datos de contacto del responsable del tratamiento y, en su caso, del representante del responsable del tratamiento: el Vendedor, tal y como se indica en la parte superior de estas CGC; &#8211; los datos de contacto del responsable de la protecci\u00f3n de datos: contact@airdockfr.com &#8211; la base jur\u00eddica del tratamiento: la ejecuci\u00f3n contractual.<br \/>\nlos destinatarios o categor\u00edas de destinatarios de los datos personales, si los hubiera: el responsable del tratamiento, sus departamentos de marketing, los departamentos responsables de la seguridad inform\u00e1tica, el departamento responsable de las ventas, entregas y pedidos, los subcontratistas implicados en las operaciones de entrega y venta y cualquier autoridad legalmente autorizada a acceder a los datos personales en cuesti\u00f3n &#8211; no se prev\u00e9n transferencias fuera de la UE &#8211; el periodo durante el cual se conservar\u00e1n los datos : El interesado tiene derecho a solicitar al responsable del tratamiento el acceso a los datos personales, la rectificaci\u00f3n o supresi\u00f3n de dichos datos, o la limitaci\u00f3n del tratamiento relativo al interesado, o el derecho a oponerse al tratamiento y el derecho a la portabilidad de los datos &#8211; El interesado tiene derecho a presentar una reclamaci\u00f3n ante una autoridad de control &#8211; La informaci\u00f3n solicitada en el momento de realizar el pedido es necesaria para la preparaci\u00f3n de la factura (obligaci\u00f3n legal) y la entrega de los productos solicitados, sin la cual no puede realizarse el pedido. No se implementa ninguna decisi\u00f3n automatizada ni elaboraci\u00f3n de perfiles a trav\u00e9s del proceso de pedido. <\/p>\n<h3>Art\u00edculo 18: Ley y cl\u00e1usulas aplicables<\/h3>\n<p>Todas las cl\u00e1usulas contenidas en las presentes condiciones generales de venta, as\u00ed como todas las operaciones de compraventa a las que se refieren, se regir\u00e1n por la legislaci\u00f3n francesa.<br \/>\nLa nulidad de una cl\u00e1usula contractual no implica la nulidad de las presentes condiciones generales de venta.<\/p>\n<h3>Art\u00edculo 19: Informaci\u00f3n al consumidor<\/h3>\n<p>A efectos de informaci\u00f3n al consumidor, se reproducen a continuaci\u00f3n las disposiciones del C\u00f3digo Civil y del C\u00f3digo de Consumo franceses:<br \/>\nArt\u00edculo 1641 del C\u00f3digo Civil franc\u00e9s: El vendedor es responsable de los vicios ocultos de la cosa vendida que la hagan impropia para el uso a que est\u00e9 destinada, o que perjudiquen de tal modo dicho uso que el comprador no la habr\u00eda comprado, o habr\u00eda pagado por ella un precio inferior, de haberlos conocido.<br \/>\nArt\u00edculo 1648 del C\u00f3digo Civil franc\u00e9s: Las acciones derivadas de vicios redhibitorios deben ser ejercitadas por el comprador en el plazo de dos a\u00f1os a partir del descubrimiento del vicio. En el caso previsto en el art\u00edculo 1642-1, la acci\u00f3n deber\u00e1 ejercitarse, bajo pena de ejecuci\u00f3n hipotecaria, en el plazo de un a\u00f1o a partir de la fecha en que el vendedor pueda quedar liberado de los defectos o de la falta de conformidad aparente.<br \/>\nArt\u00edculo L. 217-4 del C\u00f3digo de Consumo franc\u00e9s: El vendedor deber\u00e1 entregar los bienes de conformidad con el contrato y ser\u00e1 responsable de cualquier falta de conformidad existente en el momento de la entrega. Tambi\u00e9n ser\u00e1 responsable de cualquier falta de conformidad que resulte del embalaje, de las instrucciones de montaje o de la instalaci\u00f3n cuando \u00e9sta sea de su responsabilidad en virtud del contrato o se haya realizado bajo su responsabilidad.<br \/>\nArt\u00edculo L. 217-5 del C\u00f3digo de Consumo franc\u00e9s: El bien es conforme al contrato: 1\u00b0 Si es apto para el uso que normalmente se espera de un bien similar y, en su caso : &#8211; si corresponde a la descripci\u00f3n dada por el vendedor y tiene las cualidades que el vendedor ha presentado al comprador en forma de muestra o modelo; &#8211; si tiene las cualidades que un comprador puede leg\u00edtimamente esperar dadas las declaraciones p\u00fablicas hechas por el vendedor, por el productor o por su representante, en particular en la publicidad o el etiquetado; 2\u00b0 O si tiene las caracter\u00edsticas definidas de mutuo acuerdo entre las partes o es apto para cualquier uso especial buscado por el comprador, puesto en conocimiento del vendedor y aceptado por \u00e9ste.<br \/>\nArt\u00edculo L. 217-12 del C\u00f3digo de Consumo franc\u00e9s: Toda acci\u00f3n derivada de una falta de conformidad prescribe a los dos a\u00f1os a partir de la fecha de entrega del bien.<br \/>\nArt\u00edculo L. 217-16 del C\u00f3digo de Consumo franc\u00e9s: Cuando el comprador solicita al vendedor, durante la vigencia de la garant\u00eda comercial que se le concedi\u00f3 al comprar o reparar un bien mueble, que el bien sea reparado en virtud de la garant\u00eda, todo per\u00edodo de inmovilizaci\u00f3n de al menos siete d\u00edas se a\u00f1ade a la duraci\u00f3n de la garant\u00eda que segu\u00eda vigente. Este periodo se cuenta a partir de la fecha de la solicitud de servicio por parte del comprador o a partir de la fecha en que el bien en cuesti\u00f3n se pone a disposici\u00f3n para su reparaci\u00f3n, si se pone a disposici\u00f3n despu\u00e9s de la solicitud de servicio. [\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row kd_background_image_position=&#8221;vc_row-bg-position-top&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1605811779090{padding-top: 100px !important;}&#8221;][vc_column css=&#8221;.vc_custom_1731841988691{padding-right: 0px !important;}&#8221; offset=&#8221;vc_col-lg-12 vc_col-md-12 vc_col-xs-12&#8243;][vc_column_text]Entre la Sociedad AIRTRACK FRANCE SARL LTD que opera para [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-10613","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/airdockfr.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10613","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/airdockfr.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/airdockfr.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/airdockfr.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/airdockfr.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10613"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/airdockfr.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10613\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10617,"href":"https:\/\/airdockfr.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10613\/revisions\/10617"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/airdockfr.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10613"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}